Terus terang, dulu gw sebel banget punya nama Mardiyah Khairani.
Kenapa?
Karena kebanyakan temen-temen gw suka asal aja manggil gw “mardi”, gw inget guru fisika sma gw manggil gw “mardoi”. Padahal panggil nama penuh “mardiyah” simple kan.. ato gak dini aja… yang lebih manisan.
Nyokap dulu bilang, nama gw sebenernya Dini Mardiyah Khairani. Cuma gak tau pas ngurus ke kelurahan [bokap yang urus] dia buang nama dini, katanya kepanjangan
halahh.. untung aja sih nama “dini” dibuang.. kan jadi no absent gw ditengah-tengah [tetebbb!].
Nyokap bilang, arti nama gw bagus.. Mardiyah= Orang yang di ridhoi, Khairani= dua kebaikan (nama arab yang telah diindonesiakan).
Dan jujurnya.. sumpah deh ampe gw sma, gw gak suka nama gw…:D
Dan semua penilaian gw berubah pas di”buang” ke Jordan, ke tengah padang pasir nan tandus dan gersang, tempat Jin buang anak istilahnya
Semua dosen gw suka ama nama gw. Dan setiap absent nama gw, mereka pasti bilang..”ya Mardiyah, Allah yardho alaiki” [ya mardiyah.. Allah meridhoimu]. huhuhuhu. Doa kan tuh? amin dong jawabnya..:)
Cuma nama ini bisa dihitung berat. Kenapa??
Lah iyah… kalo nilai imtihan [ujian] gw bagus. Ato selama di kelas gw gak tidur, ato nguap [2 kebiasaan dimusim dingin yang tak pernah bisa dihilangkan]. Biasanya kalo di kelas gw gak berulah. 2 dosen gw yang suka ngasih comment biasanya suka bilang..”ya mardiyah wallahi anti mardiyah..” [ ya mardiyah, demi allah, kamu itu diridhoi].
Nah… kebalikannya.. kalo gw gak apal quran, atau ketangkep basah lagi tidur ato nguap dikelas. Pasti Miss khulud (dosen tilawah gw), Dr Nuh al-Qudhoh dan Dr. Sumairan (dosen jurusan gw). Pasti bilang… “ya mardiyah, wallahi, anti ghair mardhiyah”.[ ya mardiyah, demi allah, kamu gak diridhoi]. hihihihi kalo dah gitu, gw cuma mesem aja.
Orang arab selalu terheran-heran liat nama-nama anak melayu (kebetulan dikelas gw banyak anak malay, brunei, indo, Thai). Yang paling unik bagi mereka itu nama anak malaysia. seperti Nuraini, Nurhayati, Arrahman, dll.
kenapa?
Soalnya Nuraini [cahaya mataku]. Dan biasanya kalo dosen lagi ngabsent, dosen gw pasti manggilnya dipotong, jadi Nurain Abuha [cahaya mata ayahnya].
Nurhayati jadi Nur hayah abuha/ummuha [Cahaya kehidupanku jadi cahaya kehidupan ayah/ibunya].
Atau juga nama yang cukup bagus buat kita seperti Miftahul jannah, Kalimat yang bagus buat arab, cuma kalimat aneh buat dijadikan nama.
Dan kalo nama arrahman, biasanya dosen suka protes, berhubung itu nama Allah, gak bagus untuk jadi nama hambanya.
Makanya, mereka suka ganti manggil arrahman jadi abdur-rahman.
Kebanyakan sih.. yang gw liat, orang-orang melayu suka kasih nama yang kearab-araban, mereka gak tau artinya, cuma nyambungin berdasarkan bagusnya tuh nama. Jadi kadang, nama co jadi nama ce, ato sebaliknya.. ato kadang namanya gak nyambung, ato juga kadang kalo diarabin nama itu berubah menjadi nama yang meng-aibkan.
Contohnya, nama kausar itukan nama ce, di Indo jadi nama co. Nama Hani diarab itukan nama co, di Indonesia (karena terpengaruh bahasa jawa kali ye), nama ce. Aneh aja rasanya kalo nama co itu Hani, lucu kali yeee… Nah, masalahnya kalo mereka gak ke arab sih no problemo. Nah kalo kebetulan ke arab..itu masalahnya :d
Gak cuma nama Indonesia yang aneh bagi orang arab.
Nama arab pun terdengar aneh buat orang non arab.
Kek nama dosen gw, Nimir artinya Singa.
Amir Hafi, Hafi ini artinya orang yang nyeker.
Rim artinya rusa betina (kalo gak salah, lupa gw).
Hahahah kan lucu kan?
lain padang lain belalang emang..:)
Tapi teteb… nama itukan doa yah?